-
1 проводить полосы
Русско-английский большой базовый словарь > проводить полосы
-
2 întâmplare norocoasă
streak of luck. -
3 jó kártyajárás
streak of luck -
4 szerencsesorozat
streak of luck -
5 anlık şans
n. streak of luck -
6 kısa süren şans
n. streak of luck -
7 racha
f.1 spell.buena/mala racha good/bad patchuna racha de buena suerte a run of good luckuna mala racha de resultados económicos a string of poor financial resultsrompieron una racha de seis derrotas consecutivas they ended a run of six consecutive defeatsa rachas in fits and starts2 gust (of wind).3 string of events, bout, streak.4 burst.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: rachar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: rachar.* * *1 (ráfaga) gust, squall\a rachas in fits and starts, on and offtener una buena racha to have a run of good lucktener una mala racha to go through a bad patch* * *noun f.1) run, streak2) gust* * *SF1) (Meteo) gust of wind2) (=periodo) string, series- a rachas* * *a) ( secuencia)ha pasado una racha de mala suerte — she's had a run o spell of bad luck
una racha de enfermedades — a series o string of illnesses
pasar una mala racha — to go through bad times o (BrE) a bad patch
tengo una buena racha, voy a seguir jugando — I'm on a winning streak so I'm going to carry on playing
a or por rachas: llueve a rachas it keeps raining on and off; va por rachas — it goes in phases
b) (Meteo) gust of wind* * *= gust, spurt.Ex. His sudden gust of audacity was quickly extinguished by her words and by her glance.Ex. Consistent productivity is the goal of any supervisor -- not brief spurts of effort followed by a reduction of activities.----* acabarse la buena racha = the good times + run out.* a rachas = by fits and starts.* buena racha = winning streak.* mala racha económica = economic doldrums.* racha de aire = blast.* racha de buena suerte = winning streak.* racha de mala suerte = losing streak.* racha de victorias = unbeaten run.* una racha de = a rash of, a stretch of.* * *a) ( secuencia)ha pasado una racha de mala suerte — she's had a run o spell of bad luck
una racha de enfermedades — a series o string of illnesses
pasar una mala racha — to go through bad times o (BrE) a bad patch
tengo una buena racha, voy a seguir jugando — I'm on a winning streak so I'm going to carry on playing
a or por rachas: llueve a rachas it keeps raining on and off; va por rachas — it goes in phases
b) (Meteo) gust of wind* * *= gust, spurt.Ex: His sudden gust of audacity was quickly extinguished by her words and by her glance.
Ex: Consistent productivity is the goal of any supervisor -- not brief spurts of effort followed by a reduction of activities.* acabarse la buena racha = the good times + run out.* a rachas = by fits and starts.* buena racha = winning streak.* mala racha económica = economic doldrums.* racha de aire = blast.* racha de buena suerte = winning streak.* racha de mala suerte = losing streak.* racha de victorias = unbeaten run.* una racha de = a rash of, a stretch of.* * *1(secuencia): últimamente estoy pasando una racha de mala suerte I've been having a run o spell of bad luck recentlyuna racha de enfermedades/escándalos a series o string of illnesses/scandalsestá pasando una mala racha he's going through bad times o ( BrE) a bad patchya que tengo una buena racha voy a seguir jugando I'm on a winning streak so I'm going to carry on playinga or por rachas: duermo a rachas I sleep very fitfullyva por rachas it goes in phasesllueve a rachas it's raining on and off2 ( Meteo) gust of wind* * *
racha sustantivo femenino
‹de enfermedades/éxitos› a string of sth;◊ pasar una mala racha to go through bad times o (BrE) a bad patch;
tengo una buena racha, voy a seguir jugando I'm on a winning streak so I'm going to carry on playing;
va/viene por rachas it goes/comes in phasesb) (Meteo) gust of wind
racha sustantivo femenino
1 (periodo de tiempo) run, spell: tengo una mala racha, I'm going through a bad patch
2 (de viento) gust
♦ Locuciones: a rachas, in fits and starts
' racha' also found in these entries:
English:
gust
- patch
- run
- spate
- spurt
- streak
- unbroken
- luck
- spell
* * *racha nf1. [época]buena/mala racha good/bad spell o Br patch;estamos pasando una buena racha [en deportes, juegos de azar] we're on a winning streak, we're on a roll;[en empresa] things are going well for us at the moment;una racha de buena suerte a run of good luck, a lucky streak;una mala racha de resultados económicos a string of poor financial results;rompieron una racha de seis derrotas consecutivas they ended a run of six consecutive defeats;a rachas in fits and starts2. [ráfaga] gust (of wind)* * *f spell;buena/mala racha fam good/bad spell* * *racha nf1) : gust of wind2) : run, series, stringracha perdedora: losing streak* * * -
8 полоса везения
-
9 полоса удач
1) General subject: a good long innings, a run of (good) luck, streak of luck2) Australian slang: a good trot3) Jargon: hot streak4) Makarov: a streak of good luck, a streak of luck, streak of good luck -
10 чёрная полоса
1) General subject: losing streak, streak of bad luck, (в жизни) a spell of bad luck, bad patch2) Literal: rough patch3) Engineering: black stripe, blackstripe5) Makarov: blackstripe (на экране цветного кинескопа)6) USA: black streak, bad streak, bad luck (expression) -
11 полоса
ж.1) (узкое вытянутое пятно, прямоугольник) stripeпо́лосы на шку́ре зе́бры — the stripes of a zebra
"звёзды и по́лосы" (американский флаг) — the Stars and Stripes
2) ( узкий плоский кусок чего-л) strip; (железа и т.п.) band, strip; flat bar3) (след от удара кнутом и т.п.) wale, weal4) (территория, зона) region, zone, beltчернозёмная полоса́ — chernozem belt, black-earth zone
полоса́ вое́нных де́йствий — battle zone
пограни́чная полоса́ — frontier ['frʌ-]
нейтра́льная полоса́ — neutral zone
ниче́йная полоса́ — no man's land
взлётно-поса́дочная полоса́ авиа — takeoff and landing strip; runway
полоса́ доро́жного движе́ния — traffic lane
полоса́ препя́тствий спорт — obstacle course
5) радио, информ. bandполоса́ часто́т — frequency band
полоса́ пропуска́ния — bandwidth
6) ( период) periodполоса́ хоро́шей пого́ды — spell of fine weather
полоса́ везе́ния — lucky streak, streak of luck
полоса́ невезе́ния — unlucky streak, streak of bad luck
7) с.-х. field; patch8) полигр. page -
12 golpe de suerte
• financial futures• financial gearing• lucky break• lucky gain• lucky hit• streak of fortune• streak of luck• stroke of fortune• stroke of luck• twist of luck -
13 a avea noroc
to be lucky / in luckto succeed wellto have no end of good luckto have the devil's own luckto have one's bread buttered on both sidesto have a streak of luck. -
14 mala racha
f.run of bad luck, bad patch, bad luck, bad streak of luck. -
15 mala racha
• bad streak of luck• run of bad luck -
16 o lovitură norocoasă
a lucky strokestreak of lucka fluke. -
17 talih
luck, fortune. - kuşu good luck. -ine küsmek to curse one´s luck. -i olmamak to be unlucky. -i yaver gitmek/- yüzüne gülmek /ın/ to enjoy a streak of good luck. -
18 pechszéria
streak of bad luck -
19 suerte
f.1 luck (fortuna).estar de suerte to be in luckpor suerte luckilyprobar suerte to try one's luck¡qué suerte! that was lucky!¡qué suerte que traje el paraguas! how lucky that I brought my umbrella!tener (buena) suerte to be luckytener mala suerte to be unluckytener la suerte de espaldas to be having a run of bad luck2 chance.tocar o caer en suerte a alguien to fall to somebody's lotla suerte está echada the die is cast3 fate (destino).tentar a la suerte to tempt fate4 good luck, stroke of luck, piece of luck.5 lot.6 trick, stunt.7 sort.Una extraña suerte de plantas A strange sort of plants.* * *1 (fortuna) luck, fortune2 (azar) chance3 (destino) destiny, fate4 (estado, condición) lot, situation6 (en tauromaquia) manoeuvre (US maneuver) in a bullfight\¡buena suerte! / ¡suerte! good luck!de otra suerte otherwiseestar de suerte / estar de mala suerte to be in luck / be out of luckla suerte está echada the die is castpor suerte fortunatelyprobar suerte to try one's luck¡que tengas suerte! good luck!tener suerte to be luckytener una suerte loca familiar to have the luck of the deviltentar la suerte figurado to tempt fatetraer (buena) suerte / traer mala suerte to be lucky, bring good luck / be unlucky, bring bad luck* * *noun f.1) luck, fortune, chance2) fate, lot3) kind, sort* * *SF1) (=fortuna) luck¡suerte!, ¡buena suerte! — good luck!
•
dar suerte — to bring good luck•
día de suerte — lucky day•
mala suerte — bad luck¡siempre tengo tan mala suerte con los hombres! — I'm always so unlucky with men!, I always have such bad luck with men!
¡qué mala suerte! — how unlucky!, what bad luck!
•
por suerte — luckily, fortunately•
probar suerte — to try one's luck•
tener suerte — to be lucky¡que tengas suerte! — good luck!, the best of luck!
tuvo la suerte de que el autobús saliera con retraso — he was lucky that the bus left late, luckily for him his bus left late
•
tentar a la suerte — to try one's luck•
traer suerte — to be lucky, bring good luckgolpetrae mala suerte — it's bad luck, it's unlucky
2) (=destino) fatequiso la suerte que pasara por allí un médico — as luck o fate would have it a doctor was passing by
•
correr la misma suerte que algn — to suffer the same fate as sb•
mejorar la suerte de algn — to improve sb's lot•
tentar a la suerte — to tempt fate3) (=azar) chancelo echaron a suertes — [con cerillas, papeletas] they drew lots; [con moneda] they tossed (a coin)
caerle o tocarle en suerte a algn —
al equipo español le tocó en suerte enfrentarse a Turquía — as chance had it, the Spanish team were drawn to play against Turkey
¡vaya marido que me ha tocado en suerte! — what a husband I ended up with!
4) (=clase) sort, kindhubo toda suerte de comentarios — there were all sorts o kinds of remarks
5) frm (=modo)•
de esta suerte — in this waylos molinos de agua pueden clasificarse de esta suerte — water wheels can be classified in the following way o in this way
6) (Taur) stage of the bullfightsuerte de banderillas — the second stage of a bullfight, in which the "banderillas" are stuck into the bull's back
suerte de capa — stage of a bullfight where passes are made with the cape
suerte de varas — opening stage of a bullfight where the bull is weakened with the picador's lance
suerte suprema — final stage of a bullfight
* * *1)a) ( azar) chanceme cayó or tocó en suerte — it fell to my lot (frml o hum)
echar algo a suertes — ( con monedas) to toss for something; ( con pajitas) to draw straws for something
la suerte está echada — (fr hecha) the die is cast
b) ( fortuna) luckbuena/mala suerte — good/bad luck
tiene la suerte de vivir en una casa grande — she is lucky o fortunate enough to live in a big house
número/hombre de suerte — lucky number/man
por suerte no estaba sola — luckily o fortunately I wasn't alone
traer or dar mala suerte — to bring bad luck
c) ( destino) fatetentar a la suerte — to tempt fate o providence
2) (tipo, clase) sort, kindvino toda suerte de gente — all sorts o kinds of people came
de (tal) suerte que — (frml) so that
* * *= fate, fortune, lot, luck, sort, good fortune, fluke, stroke of luck.Ex. The future importance of pre-coordinate indexing depends upon the fate of printed indexes.Ex. These institutions have become so intertwined that the fortunes of one are inextricably linked to the fortunes of the other -- for good or for ill.Ex. This article reports on the 9th weekend school organised by the Branch and Mobile Libraries Group of the Library Association the theme of which was 'Improving your lot'.Ex. In such conditions it is a matter of pure luck if the reader hits the bull's eye at the first shot.Ex. Italic founts, which lacked small capitals, generally had about the same total number of sorts as roman.Ex. There is an element of good fortune involved in being in the right place at the right time and it is essential to take the best advantage of whatever opportunities arise.Ex. This correlation between Blacks and low socio-economic status Whites is neither an artifact of methodology nor a sampling fluke.Ex. And in his still beating heart, he knew that his recovery was a miracle: a gift from God, a stroke of luck.----* acabarse la (buena) suerte = run out of + luck, luck + run out.* amuleto de la suerte = good luck charm.* buena suerte = good luck!, good luck.* ¡buena suerte! = break a leg!.* dejar Algo a la suerte = leave + Nombre + to chance.* dejar a + Posesivo + suerte = strand.* desear a Algo o Alguien toda la suerte del mundo = wish + Nombre + every success.* desear mucha suerte a Alguien = wish + Nombre + the (very) best of luck.* desear suerte = cross + Posesivo + fingers.* desear suerte a Alguien = wish + Nombre + luck.* de suerte = by a fluke, by a stroke of (good) luck, by chance, by luck.* echar a suerte = draw + lots.* echar suertes = draw + lots.* encontrar suerte = be in for a good thing, come in for + a good thing, be into a good thing.* estar de suerte = be in luck.* galleta de la suerte = fortune cookie.* golpe de mala suerte = stroke of misfortune.* golpe de suerte = stroke of luck.* la suerte + cambiar = the tide + turn.* la suerte estaba echada = the die was cast, the die had been cast.* mala suerte = misfortune, mischance, bad luck, tough luck, losing streak.* mejorar la suerte = improve + the lot.* mejorar + Posesivo + suerte = improve + Posesivo + lot.* mucha suerte = best of luck.* nadie esta contento con su suerte = the grass is (always) greener on the other side (of the fence).* no estar de suerte = be out of luck.* no tener suerte = be out of luck.* pero no hubo suerte = but no dice.* pero sin suerte = but no dice.* persona que le desea suerte a otra = well-wisher.* por la mala suerte = by ill luck, by bad luck, by ill fate.* por mala suerte = by ill luck, by bad luck, by a stroke of bad luck, by ill fate.* por si + tener + suerte = on spec.* por suerte = luckily, fortunately, happily.* por suerte o por desgracia = for better or (for) worse, by luck or misfortune.* probar suerte = have + a go, give + it a shot, give + Nombre + a try, have + a stab at, take + a stab at, make + a stab at, take + Posesivo + chances, try + Posesivo + luck, give + it a whirl, give + it a try, take + the dip, take + a long shot.* quedarse sin suerte = run out of + luck, luck + run out.* ¡Qué suerte! = What luck!.* racha de buena suerte = winning streak.* racha de mala suerte = losing streak.* sin suerte = but no dice.* ¡suerte! = break a leg!.* suerte del principiante, la = beginner's luck.* la suerte está echada = the die is cast.* tener suerte = be lucky, count + Posesivo + blessings, get + lucky, strike + gold, hit + the jackpot, strike + lucky, be in for a good thing, come in for + a good thing, be into a good thing, be in luck.* tentar la suerte = dance with + the devil, take + Posesivo + chances.* terminarse la (buena) suerte = run out of + luck, luck + run out.* * *1)a) ( azar) chanceme cayó or tocó en suerte — it fell to my lot (frml o hum)
echar algo a suertes — ( con monedas) to toss for something; ( con pajitas) to draw straws for something
la suerte está echada — (fr hecha) the die is cast
b) ( fortuna) luckbuena/mala suerte — good/bad luck
tiene la suerte de vivir en una casa grande — she is lucky o fortunate enough to live in a big house
número/hombre de suerte — lucky number/man
por suerte no estaba sola — luckily o fortunately I wasn't alone
traer or dar mala suerte — to bring bad luck
c) ( destino) fatetentar a la suerte — to tempt fate o providence
2) (tipo, clase) sort, kindvino toda suerte de gente — all sorts o kinds of people came
de (tal) suerte que — (frml) so that
* * *= fate, fortune, lot, luck, sort, good fortune, fluke, stroke of luck.Ex: The future importance of pre-coordinate indexing depends upon the fate of printed indexes.
Ex: These institutions have become so intertwined that the fortunes of one are inextricably linked to the fortunes of the other -- for good or for ill.Ex: This article reports on the 9th weekend school organised by the Branch and Mobile Libraries Group of the Library Association the theme of which was 'Improving your lot'.Ex: In such conditions it is a matter of pure luck if the reader hits the bull's eye at the first shot.Ex: Italic founts, which lacked small capitals, generally had about the same total number of sorts as roman.Ex: There is an element of good fortune involved in being in the right place at the right time and it is essential to take the best advantage of whatever opportunities arise.Ex: This correlation between Blacks and low socio-economic status Whites is neither an artifact of methodology nor a sampling fluke.Ex: And in his still beating heart, he knew that his recovery was a miracle: a gift from God, a stroke of luck.* acabarse la (buena) suerte = run out of + luck, luck + run out.* amuleto de la suerte = good luck charm.* buena suerte = good luck!, good luck.* ¡buena suerte! = break a leg!.* dejar Algo a la suerte = leave + Nombre + to chance.* dejar a + Posesivo + suerte = strand.* desear a Algo o Alguien toda la suerte del mundo = wish + Nombre + every success.* desear mucha suerte a Alguien = wish + Nombre + the (very) best of luck.* desear suerte = cross + Posesivo + fingers.* desear suerte a Alguien = wish + Nombre + luck.* de suerte = by a fluke, by a stroke of (good) luck, by chance, by luck.* echar a suerte = draw + lots.* echar suertes = draw + lots.* encontrar suerte = be in for a good thing, come in for + a good thing, be into a good thing.* estar de suerte = be in luck.* galleta de la suerte = fortune cookie.* golpe de mala suerte = stroke of misfortune.* golpe de suerte = stroke of luck.* la suerte + cambiar = the tide + turn.* la suerte estaba echada = the die was cast, the die had been cast.* mala suerte = misfortune, mischance, bad luck, tough luck, losing streak.* mejorar la suerte = improve + the lot.* mejorar + Posesivo + suerte = improve + Posesivo + lot.* mucha suerte = best of luck.* nadie esta contento con su suerte = the grass is (always) greener on the other side (of the fence).* no estar de suerte = be out of luck.* no tener suerte = be out of luck.* pero no hubo suerte = but no dice.* pero sin suerte = but no dice.* persona que le desea suerte a otra = well-wisher.* por la mala suerte = by ill luck, by bad luck, by ill fate.* por mala suerte = by ill luck, by bad luck, by a stroke of bad luck, by ill fate.* por si + tener + suerte = on spec.* por suerte = luckily, fortunately, happily.* por suerte o por desgracia = for better or (for) worse, by luck or misfortune.* probar suerte = have + a go, give + it a shot, give + Nombre + a try, have + a stab at, take + a stab at, make + a stab at, take + Posesivo + chances, try + Posesivo + luck, give + it a whirl, give + it a try, take + the dip, take + a long shot.* quedarse sin suerte = run out of + luck, luck + run out.* ¡Qué suerte! = What luck!.* racha de buena suerte = winning streak.* racha de mala suerte = losing streak.* sin suerte = but no dice.* ¡suerte! = break a leg!.* suerte del principiante, la = beginner's luck.* la suerte está echada = the die is cast.* tener suerte = be lucky, count + Posesivo + blessings, get + lucky, strike + gold, hit + the jackpot, strike + lucky, be in for a good thing, come in for + a good thing, be into a good thing, be in luck.* tentar la suerte = dance with + the devil, take + Posesivo + chances.* terminarse la (buena) suerte = run out of + luck, luck + run out.* * *A1 (azar) chancelo deja todo en manos de la suerte he leaves everything to chanceechar algo a suertes or ( AmL) a la suerte (con una moneda) to toss for sth; (con pajitas) to draw straws for sthechar a suertes or ( AmL) echar a la suerte to toss a coinla suerte está echada ( fr hecha); the die is cast2 (fortuna) luckbuena/mala suerte good/bad luckha sido una suerte que vinieras it was lucky you came¡qué suerte tienes! you're so lucky!tiene la suerte de vivir en una casa grande she is lucky o fortunate enough to live in a big houseestamos de suerte we're in lucknúmero/hombre de suerte lucky number/mantienes una suerte loca you're incredibly luckydeséame (buena) suerte wish me luckpor suerte no estaba sola luckily o fortunately I wasn't alonecon suerte termino hoy with a bit of luck I'll finish todaybuena suerte, que te salga todo bien good luck, I hope it all works out well for youprobar suerte to try one's lucksuerte, valor y al toro the very best of luck to youtraer or dar mala suerte to bring bad lucktrae mala suerte pasar por debajo de una escalera it's bad luck to walk under ladders3 (destino) fateno desafíes a la suerte don't tempt fate o providencequiso la suerte que nos volviéramos a encontrar en París as fate would have it we met up again in ParisB (tipo, clase) sort, kindvino toda suerte de gente all sorts o kinds of people camede (tal) suerte que ( frml); so thatCompuestos:second phase of a bullfight during which the banderillas are stuck in the bull's neck● suerte de varas or picasfirst phase of a bullfight during which the picador weakens the bull with his lance* * *
suerte sustantivo femenino
◊ buena/mala suerte good/bad luck;
ha sido una suerte que vinieras it was lucky you came;
¡qué mala suerte! how unlucky!;
¡qué suerte tienes! you're so lucky!;
no tengo suerte I'm not a lucky person;
hombre de suerte lucky man;
por suerte no estaba sola luckily o fortunately I wasn't alone;
¡(que tengas) buena suerte! good luck!;
probar suerte to try one's luck;
traer or dar mala suerte to bring bad luck
( con pajitas) to draw straws for sth
suerte sustantivo femenino
1 (fortuna) luck: es un hombre de suerte, he's a lucky man
tuviste mala suerte, you were unlucky
por suerte, fortunately o luckily
2 (casualidad, azar) chance: depende de la suerte, it depends on chance
3 (sino, destino) fate, destiny: nadie sabe cuál será su suerte, nobody knows what's going to come of her
4 frml (tipo, género, clase, especie) sort, type: es una suerte de, it's a kind of
5 Taur (lance de la lidia) el torero inició la suerte de matar, the bull-fighter got ready to kill the bull
♦ Locuciones: la suerte está echada, the die is cast
echar a suertes, to draw lots
probar suerte, to try one's luck
tentar (a) la suerte, to tempt fate
' suerte' also found in these entries:
Spanish:
abandonar
- afortunada
- afortunado
- azar
- batatazo
- camelarse
- cara
- desafortunada
- desafortunado
- desear
- desgracia
- desgraciada
- desgraciado
- felizmente
- fortuna
- golpe
- increíble
- informal
- negra
- negro
- pata
- perseguir
- qué
- salar
- salada
- salado
- sombra
- traer
- ventura
- augurio
- buenaventura
- dicha
- leche
- loco
- malo
- perro
- racha
- todo
English:
bad
- be
- beginner
- break
- bugger
- chance
- devil
- die
- fortunate
- fortune
- fortune cookie
- happily
- hard luck
- hopefully
- horseshoe
- least
- lot
- luck
- luckily
- lucky
- mercy
- number
- push
- run
- science
- sheer
- sink
- some
- somebody
- stack
- streak
- stroke
- tempt
- tough
- try
- unfortunate
- unlucky
- wish
- best
- fate
- finger
- grass
- hard
- hold
- jinx
- jolly
- manner
- sorry
- strand
- that
* * *suerte nf1. [azar] chance;la suerte está echada the die is cast2. [fortuna] luck;te deseo buena suerte I wish you good luck;es una suerte que estés aquí it's lucky you're here;estar de suerte to be in luck;¡qué suerte! that was lucky!;¡qué suerte tuviste! you were so lucky!;¡qué suerte que traje el paraguas! how lucky that I brought my umbrella!;por suerte luckily;probar suerte to try one's luck;tener (buena) suerte to be lucky;tiene la suerte de vivir cerca de la playa he's lucky enough to live near the beach;tener mala suerte to be unlucky;tuve muy mala suerte con las preguntas que me tocaron I was very unlucky with the questions that came up;tener la suerte de espaldas to be having a run of bad luck;tentar a la suerte to tempt fate;la suerte del principiante beginner's luck3. [destino] fate;abandonaron el barco a su suerte they abandoned the boat to its fateconocí a toda suerte de personas I met all sorts of people;ser una suerte de… to be a kind o sort of…5. [manera] manner, fashion;de suerte que in such a way that6. Taurom = any of the three stages (“tercios”) of a bullfight* * *f1 luck;¡suerte! good luck!;buena suerte good luck;mala suerte bad luck;tener la suerte de cara be lucky;tener una suerte loca be o get incredibly lucky;probar suerte try one’s luck;por suerte luckily2 ( azar):caer otocar a alguien en suerte fall to s.o.;echar a suertes toss for, draw lots for;la suerte está echada the die is cast3 ( destino):dejar a alguien a su suerte leave s.o. to their fate4:toda suerte de all kinds of;de suerte que so that* * *suerte nf1) fortuna: luck, fortunetener suerte: to be luckypor suerte: luckily2) destino: fate, destiny, lot3) clase, género: sort, kindtoda suerte de cosas: all kinds of things* * *suerte n1. (fortuna) luck¡suerte para tu examen! good luck with your exam!¡qué suerte! how lucky!2. (destino) destiny / fatedar suerte / traer suerte to bring (good) luck -
20 Pechsträhne
f run ( oder streak) of bad luck; eine Pechsträhne haben be down on one’s luck, be going through an unlucky patch* * *Pẹch|sträh|nef (inf)run or streak of bad luck, unlucky patcheine Pechsträhne haben — to have a run or streak of bad luck
* * *(a whole series of disasters.) a chapter of accidents* * *Pech·sträh·nef (fam) run [or streak] of bad luckeine \Pechsträhne haben to have a run [or streak] of bad luck, BRIT a. to go through an unlucky patch* * *die run of bad luck* * *eine Pechsträhne haben be down on one’s luck, be going through an unlucky patch* * *die run of bad luck* * *f.streak of bad luck n.
См. также в других словарях:
streak of luck — See: RUN OF LUCK … Dictionary of American idioms
streak of luck — See: RUN OF LUCK … Dictionary of American idioms
streak\ of\ luck — See: run of luck … Словарь американских идиом
luck — [n1] good fortune advantage, big break*, blessing, break*, fluke*, fortunateness, godsend*, good luck, happiness, health, in the cards*, karma*, kismet*, luckiness, lucky break*, occasion, opportunity, profit, prosperity, run of luck*,… … New thesaurus
luck — I (New American Roget s College Thesaurus) n. chance, [good] fortune. See prosperity, destiny. II (Roget s IV) n. 1. [Good fortune] Syn. good luck, prosperity, weal, wealth, favorable issue, fluke, master stroke, run of luck, piece of luck,… … English dictionary for students
streak — [strēk] n. [ME streke < OE strica: for IE base see STRIKE] 1. a line or long, thin mark; stripe or smear, generally differing in color or texture from the surrounding area 2. a ray of light or a flash, as of lightning 3. a vein or stratum of a … English World dictionary
streak — ► NOUN 1) a long, thin mark of a different substance or colour from its surroundings. 2) an element of a specified kind in someone s character: a ruthless streak. 3) a spell of specified success or luck: a winning streak . ► VERB 1) mark with… … English terms dictionary
streak — /strik / (say streek) noun 1. a long, narrow mark, smear, band of colour, or the like: streaks of mud; a streak of lightning. 2. a portion or layer of something, distinguished by colour or nature from the rest; a vein or stratum: streaks of fat… …
streak — streakedly /streekt lee, stree kid lee/, adv. streakedness, n. streaker, n. streaklike, adj. /streek/, n. 1. a long, narrow mark, smear, band of color, or the like: streaks of mud. 2. a portion or layer of something, distinguished by color or… … Universalium
streak — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 thin mark ADJECTIVE ▪ dark ▪ There were dark streaks down her cheeks where she had been crying. ▪ faint, pale ▪ bright ▪ … Collocations dictionary
streak — 1 noun (C) 1 a coloured line, especially one that is not straight or has been made accidentally: Sue has blonde streaks in her hair. 2 a part of someone s character that is different from the rest of their character: Mel has a romantic streak in… … Longman dictionary of contemporary English